На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Business FM

65 798 подписчиков

Свежие комментарии

  • Вовладар Даров
    Наивный мальчик, хочет обмануть мудрого дракона!)))Reuters: Макрон х...
  • Вовладар Даров
    Судя по фото это пришелец с Альдебарана?МИД Финляндии обв...
  • Геннадий Бережнов
    Если не запрещено, то можно и к чему эта повесть? А, Российская армия всё таки может начать наносить удары по легионе...Французский Иност...

«Золушка для нового поколения»: Билли Портер в роли феи-крестной

Готово ли общество к таким киноновациям и что это: плевок на наследие Шарля Перро или самобытный режиссерский ход Кэй Кэннон?

Фея — крестная Золушки была темнокожим геем. По крайней мере, согласно новому ремейку знаменитой сказки. Более того, актер Билли Портер заявил, что его персонаж — бесполый. По его мнению, это делает новую «Золушку» сказкой для нового поколения.

Как все было просто в Тридесятом царстве. Мальчик ищет девочку. Девочка ждет, пока ее спасет мальчик. И живут они долго и счастливо. Но пришли другие времена. В новой киноадаптации «Золушки» от режиссера Кэй Кэннон, которая наверняка хотела бы, чтобы ее называли режиссеркой, фею-крестную играет чернокожий актер гомосексуальной ориентации. Сама же фея будет лишена признаков пола, рассказал CBS исполнитель роли Билли Портер.

«Мы только что закончили съемки. Мне очень нравится, что сценарий, который написала Кэй Кэннон, — это действительно Золушка для нашего поколения, для нового поколения. Это не Золушка, которая ждет, пока ее жизнь станет осмысленной благодаря мужчине. Это история о том, как она сама обретает силу. И то же касается того, что фею-крестную играю я. Это подчеркивает идею о том, что у искусства, креативности, магии нет гендера».

Реакция с обоих краев политического спектра очевидна. Условно либеральное крыло восхищается смелостью авторов картины и

, что общество готово к новым интерпретациям сказок; консерваторы сетуют на промывание мозгов молодежи и Содом и Гоморру. Своим взглядом на картину делится кинообозреватель «Новой газеты» Лариса Малюкова.

Лариса Малюкова кинообозреватель «Новой газеты» «Это довольно парадоксальная, как мне кажется, идея, странная. Для архаической, традиционной сказки она возмутительная, для сказки современной она может быть очень продвинутой. Мы еще не видели фильма, но видели «Пятый элемент», где мы не очень задумывались над полом персонажей, над элегантностью вот этой ситуации, их взаимоотношениями. Поэтому, мне кажется, надо быть спокойными, внимательными и судить произведение, как говорил Пушкин, по законам, самим автором созданным».

Пока не ясно, попадет ли фильм, запланированный к релизу в феврале будущего года, на экраны в России. С одной стороны, российские власти довольно избирательно подходят к теме гомосексуальности; с другой — это личное дело актера, а фею-крестную обещают показать лишенной гендера.

Один из вариантов — творческий подход к переводу фильма на русский, как было сделано с ЛГБТ-персонажами «Мстителей» и мультфильма «Вперед», говорит кинокритик, обозреватель «Медузы» Егор Москвитин.

Егор Москвитин кинокритик, обозреватель «Медузы» «Я думаю, что ее всегда можно озвучить как просто очень эксцентричного персонажа, и в наших мультфильмах, и в наших фильмах тоже всегда таких персонажей хватало, про которых при определенной фантазии можно было подумать, что они не такие, как все. В мультфильме «Вперед» и в фильме «Мстители» у нас все переозвучили. И, наверное, как крупная компания, которая рассчитывает на международные сборы, они будут выставлять такие монтажные возможности, потому что не только Россия самый большой рынок, но и, например, очень крупный Китай осторожно относится к любым инновациям в подобного рода драматургии. Но в целом я думаю, что все равно все придут к пониманию того, что семья — это всегда семья, любовь — это всегда любовь. Так что я позитивно и спокойно к этому отношусь».

Вопросы у критиков могут возникнуть и по поводу расовой принадлежности актера: мол, не могла в Европе появиться чернокожая фея. У кого-то это вызовет справедливые опасения, что их дети, посмотрев альтернативную «Золушку», будут иметь ошибочные представления о европейской культуре. Так же было с чернокожими персонажами в экранизации «Ведьмака», из-за которых Netflix обвинили в искажении исторической реальности.

С другой стороны, в Европе не было и черных драконов. К тому же «Золушку» придумал не Шарль Перро — сказка основана на популярном бродячем сюжете о поисках девушки с помощью туфельки. Самая ранняя версия «Золушки» была обнаружена на египетских папирусах, и хотя феи как таковой там не было, большинство персонажей оригинальной сказки, без сомнения, были смуглыми.

В любом случае, если новая киноадаптация знаменитой сказки кому-то совсем не понравится, всегда можно посмотреть любой другой из десятков фильмов, мультфильмов и сериалов, основанных на более традиционной трактовке «Золушки».

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх