На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Business FM

65 801 подписчик

Свежие комментарии

  • Геннадий Бережнов
    В Африке наблюдается взрывной рост спроса на изучение русского языка, а Сокольский почему то видит снижение интереса....Русский язык теря...
  • Sergiy Che
    "....по 23 год"??!  То есть он и в 90 лет насильничал?? Во зверюга - секасный гигант!!   Так и представляю заявления ...Канадского 91-лет...
  • Eduard
    Видите их тактику,они Желаемое за Действительное выдают.Говорят об Украине словно это дача Щольца которую он в оюиду ...Шольц записал вид...

На Netflix стал возвращаться русский дубляж

С русской озвучкой уже можно посмотреть фильмы «Вуди Вудпекер едет в лагерь», «Атлас», а также новый сезон «Бриджертонов». С чем это связано?

Netflix снова озвучивает фильмы и сериалы на русском языке. Несмотря на то, что в России стриминговый сервис работает только через VPN, с русской озвучкой можно посмотреть, например, новый сезон сериала «Бриджертоны».



Скрины с тем, что русская озвучка доступна пользователям, делают многочисленные профильные телеграм-каналы и подтверждают кинокритики.

Русский язык вернулся на Netflix прежде всего по причине бизнес-интересов владельцев платформы, считает независимый кинокритик Иван Афанасьев:

Иван Афанасьев независимый кинокритик «Как минимум в Америке 700 тысяч человек говорят на русском языке, это Нью-Йорк, Сан-Франциско, Аляска. На Аляске много русских, у меня самого там родственники, достаточно много людей за последнее время перебрались из России в другие страны, где Netflix работает легально. Учитывая то, что Netflix — это сервис, который всеми руками за инклюзию, за доступность для всех, соответственно, логично, что он возвращает русский дубляж. В конце концов, на Apple TV продолжали выходить фильмы в том числе в русском дубляже. Мы помним, был такой микроскандал с тем, что Сергея Бурунова не пригласили озвучивать Леонардо Ди Каприо в «Убийцах цветочной Луны», это означает, что пригласили кого-то другого, и там все равно был русский дубляж. На каких-то сервисах продолжает выходить русская озвучка, продолжают на Netflix, на Apple TV, плюс даже где-то на Amazon Prime были русские субтитры, то есть на тех, кто говорит на русском языке, продолжают ориентироваться, и это лучший довод в пользу того, что никакой отмены русского языка не было и нет, тут вопросы исключительно в сфере бизнеса, вот и все, поэтому они снова стали делать русский дубляж».

Озвучка проектов Netflix на русский язык происходит за рубежом, чаще всего Netflix заказывает русскую озвучку в Эстонии. Делается это с прицелом на рынок стран СНГ, рассказал руководитель студии Winmedia и актер дубляжа Вячеслав Козлов:

Вячеслав Козлов руководитель студии Winmedia и актер дубляжа «Спросил у коллег, пишут, что это все сейчас происходит в Эстонии, скорее всего, господин Габуния что-то провернул, он сейчас главный в Universal по направлению СНГ. Там сделали сейчас на русском два-три фильма, Netflix у них указана как партнер. Фильмы, как я понял, снимаются самим Universal, а в Россию контракты закончились год или два назад: дописали — и все, сейчас у нас ничего не пишется, нигде ни у кого нет ни Netflix, ни Apple TV, ни кто бы то ни был. На этой же студии в Эстонии пишут Discovery на русский, все познавательные передачи, Animal Planet, в России сейчас этих игроков нет. В Грузию у нас ездили артисты, в Казахстан, что-то там писали, кто переезжал — тоже на студию ходят, в Израиле что-то пишут на русском — фильмы, мультфильмы. И это все на СНГ, не на Россию».

3 марта 2022 года Netflix объявила о приостановке всех своих проектов в России. 30 мая компания полностью отключила сервис на территории страны. Однако субтитры на русском языке продолжают выходить.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх