На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Business FM

65 801 подписчик

Свежие комментарии

  • Геннадий Бережнов
    В Африке наблюдается взрывной рост спроса на изучение русского языка, а Сокольский почему то видит снижение интереса....Русский язык теря...
  • Sergiy Che
    "....по 23 год"??!  То есть он и в 90 лет насильничал?? Во зверюга - секасный гигант!!   Так и представляю заявления ...Канадского 91-лет...
  • Eduard
    Видите их тактику,они Желаемое за Действительное выдают.Говорят об Украине словно это дача Щольца которую он в оюиду ...Шольц записал вид...

Участились случаи невыпуска россиян за границу из-за ошибок в загранпаспортах

Среди оснований отказа в выезде: буква е вместо ё, отслоение ламинации, неверный шрифт. Причем ранее у пограничных органов претензий к этим документам не возникало, люди в ряде случаев выезжали по ним за рубеж

Турагенты просят официального разъяснение от контролирующих органов, какой загранпаспорт считается недействительным и по каким точным признакам можно заранее самостоятельно проверить его «правильность» в преддверии отпусков.

Об этом игроки рынка рассказали Business FM.

В декабре заработали поправки, согласно которым большее внимание уделяется соответствию информации в паспорте той, что указана в других документах, например, в визе или билетах на самолет. В группе риска — люди с буквами ё, я, ч, ш, щ, с мягким и твердым знаками. Есть еще вопрос с ошибками, пропущенными или лишними буквами. Гендиректор «Гауди тур» Евгений Потапов рассказывает о кейсе клиентки: у нее была опечатка в названии города рождения, Петропавловск-Камчатский. Несколько месяцев назад она летала по этому паспорту, но на рейсе в Дубай развернули:

Евгений Потапов гендиректор «Гауди тур» «Она об этом знала, всегда летала, в этот раз не получилось. На таможне ей сказали, что у них якобы сейчас искусственный интеллект все проверяет, малейшая нестыковка — сразу заворачивают. Причем паспортный контроль ее пропустил, и когда она уже стояла на досмотре, офицер догнала, сказала, что извините, у нас все-таки по вам вопрос и придется вернуться».

Тут хотя бы речь про заметную ошибку. В радиостанцию Business FM обратились представители петербургского турагентства «Инпрайд НВ». Их опыт показывает: проблемы не только с написаниями, но и с неверным шрифтом в машиночитаемой строке, расположением галограмм, отслоением ламинации первой странички паспорта. Продолжает директор «Инпрайд НВ» Наталия Судакова:

Наталия Судакова директор «Инпрайд НВ» «Вчера моего туриста развернули. У него в акте, который ему выдали, написано: отслоение ламинированного слоя, хотя сама турист говорит, не видела вообще, что там что-то отслаивалось. Параллельно у моей коллеги на этом же рейсе летел парень 16 лет с семьей, его развернули, так как у него ошибка в цифре в техстроке паспорта. Семья улетела, парень остался. Таких случаев становится все больше и больше. Зашифрованный код, оказывается, там бывают ошибки. Раньше летали с такими паспортами, на них внимания вообще не обращали. Семерка должна быть с волной, оказывается, а есть семерки, которые без волны нарисованы в этой техстроке паспорта».

Сами турагенты ищут в интернете, какой должен быть шрифт для паспорта, чтобы показать туристам хоть какой-то образец. Без большого опыта многие нюансы не увидеть. Но четкого регламента действительно нет, говорит вице-президент Российского союза туриндустрии Дмитрий Горин:

Дмитрий ГоринДмитрий Горин вице-президент Российского союза туриндустрии «Конечно, мы будем делать запросы в компетентные органы, здесь должно быть пояснение со стороны МВД. Сейчас сверяются российские паспорта и заграничные, так как базы объединены, наверное, здесь нужно разъяснение: где могут быть нестыковки. Однозначно, конечно, сейчас нет понимания и образцов, как это проверить. Единственный способ — обратиться в органы, которые выдавали загранпаспорт для проверки и сверки данных в паспорте».

Правила написания имен и фамилий в зарубежных документах несколько раз менялись. Когда-то была французская транскрипция, потом английская, потом транскрипция машины, которая переводит этот паспорт.

Что касается авиабилетов, большинство перевозчиков допускает до трех нестрогих ошибок в написании имени/фамилии. Но лимит весьма условный, говорит начальник отдела продаж компании «Содис» Ирина Мануильская:

Ирина Мануильская начальник отдела продаж компании «Содис» «Там же есть оговорка: допускаются три опечатки, которые не меняют смысл фамилии. Например, если я была, условно, Морозова, а меня написали, как Розову, подумать, у меня две опечатки, но только фамилия абсолютно другая. Вот если есть в фамилии сочетание буквы ш написано как-то по-другому, буквы Ч написано по-другому, то эти опечатки абсолютно допускаются, если вы не несчастный турист, у которого в фамилии есть и ш, и ч, и й. Мы, например, всегда знаем следующую ситуацию: если на рейсе будет перепродажа, то стараются как раз не посадить тех, у кого есть ошибки в фамилии. Будут мотивировать все это тем, что вы знаете, у вас же неправильно фамилия написана в билете, поэтому нет-нет, идите разбирайтесь, а рейс пока будет полностью заполнен и улетит с теми, кто выписал билеты на правильную фамилию».

Если следовать букве закона, оформление документов — это ответственность туриста, что прописано в договорах. Страховка на этот случай не работает. Так что цена ошибки может быть очень высока.

Радиостанция Business FM направила запрос в МВД. На момент публикации материала ответа от ведомства не поступало.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх